尼罗河上的惨案译制片?
经典译制片:《尼罗河上的惨案》。
影片讲述了一场精心策划的谋杀案发生在航行于尼罗河的游轮上,船上的每一个乘客都有嫌疑和犯罪动机,案情逐渐变得扑朔迷离,随之而来的是一起接着一起的凶杀案,案情错综复杂,谁是真凶,也在随着侦探波洛的推理逐渐浮出水面。其推理过程可谓是丝丝入扣、逻辑严密,引人入胜。
该片在结构上的独特之处就在于使表面上看上去可能发生的事成为不可能,不可能发生的事却真实地发生了。
所有的布局都很巧妙,情节结构几乎是完美无缺,看似无意的描写,都是为了最后真相大白时的幡然醒悟。
这对于片中人物而言,是一种形象塑造的必然,而从引申的意义上看,则是对邪恶意识的一种嘲讽。
同时,《尼罗河上的惨案》也揭示了当时西方社会严重的犯罪问题。正值青春年华的林内特小姐自从继承了父亲的巨额财产以后,实际上已经陷入一个危机四伏、生命随时都会遭人暗算的险恶环境,也是这部影片所反映出来的当时西方严峻的社会现实。
求职用的法语动机信,拜托各位帮忙看看
Je suis actuellement 【une】 étudiante 【de】 学校名字 dans le【 carde du】 programme 项目名字, 【en spécialisé du】 Management International avec des cours d'option de marketing, je suis particulièrement attirée par【 le】 stage d'【assistante commerciale Internationale】【 dont proposé par votre entreprise.】
Ma formation de master qui concerne tous les managements 【généraux】 d'une entreprise m'a permis d'acquérir un sens de commerce. Grâce à mes cours de marketing, je possède une bonne connaissance de marketing et une 【forte】 capacité d'analyse. En outre, je beneficie d'un profil international et d'un esprit ouvert, grâce à mes sejours en France et le séminaire aux États-Unis.
Même si j'ai aucune【 d'expérience professionnelle】 de commerce, je suis passionnée de marketing. En plus, mes stages comme 【assistante administrative】, professeur et assistante du rédacteur 【ont】 prouvés que je suis capable, et j'ai une 【bonne】 faculté d'adaptation.
Je désire vivement vous rencontrer 【après votre considération de l'adéquation entre vos besoins et de mon profil. 】
Je me tiens à votre disposition pour un entretien, dans cette attente, je vous prie d’agrée, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.
括弧内的是修改的部分 你冠词用的不好,法语助手查太多,英语好但是影响到法语的掌握程度 international profile 是否=profil international是值得商榷的
一点建议,结果出来之前,不要私下给公司内部人员email,更不要在信中使用:) lol 这一类文字
祝你成功
我目前就读于学校名字在该计划项目名字,我专注于国际管理和营销的选择,我特别提请课程提供国际商业助理在您的业务。
我的训练掌握的所有一般管理公司让我发展的意识商业。在我选择的营销过程中,我有一个良好的知识营销和认真分析的能力。我还喜欢一个国际形象和开放的态度,感谢我在法国逗留的研讨会在美国。
虽然我没有经验,专业的贸易,我热衷于市场营销。此外,我的实习作为行政助理,教师,助理编辑的证明,我有能力,有很大的适应性。
我渴望见到你,讨论是否足够您的需要和我的个人资料,我为您接受采访,在此期间,请接受女士, 0,0 ,我关心。
写的很好,就是Je用的多了点,建议采取一些方式去掉几个Je,别人读起来舒服点.语法上没仔细看,应该没什么问题吧.
怎么说呢 格式还是有点不太标准
给你几个动机信的模板 你看看好了
在网页的中间部分会有链接
你只要套用他们的格式就好了
做动机信的话感觉拢恍┒骰桓龇绞奖泶锔蚪
第一,二句可以合并,比如 etre etudiante à Management International & Marketing à 学校名字
第三句最好放在段首,这样表意更加明确,如votre offre pour le poste d'assistant commercial international m'a attiré l'attention.
也可以加上比如 je pense que cette offre répond tout à fait a ma volonté professionnelle. Par cette lettre, je désire faire acte de candidature.
分段介绍职业经验,如 J'ai travaillé comme assistante adminitrative,professeur et assistante de rédacteur dans les domaines relatifs aux commerces et gestions de sortes variées, où j'ai assimilé de riches experiences professionnelles qui peuvent m'être utiles.
最后那几句合并成 Je reste à votre disposition pour entretien ultérieur en souhaitant que ces expériences professionnelles puissent retenir votre attention.