一、请问申请一个职位人家要发个motivaition letter过去,是要发给他们简历还是说写个动机信?
这个。。。就是简历的cover letter呗,要根据你申请的公司和职位来写。
一般一开始都是写,我看到这个职位在招聘,感到很适合我。夸对方公司几句,比如业界领头羊,或者新秀,或者充满创意无限潜力什么的。
然后总结一下自己简历的2-3个亮点,比如毕业院校,外语能力,工作经验等等,然后结合他们给的job discription写一段,你为什么能胜任这个工作,对这份工作有些什么想法。这一段比较主要。
最后写两句展望,短一点。比如你希望迎接挑战,和公司一起进步,跨入职场新阶段什么的。
你没说具体是英文还是中文,先推断是英文吧,一般写个200-500字也就行了,网上搜cover letter有不少模板。不过最后还是要自己写,HR比较介意应聘者用一样的信寄给所有公司。
所谓motivation letter,自然就是要写你应聘此职位的原因,但事实上原因有什么好写的呢?地理位置好、公司名气大、职位待遇高、又有发展空间?怎么写都不上格调。所以实际上写作的方法是对前景的展望,也就是说假设你能拿到这个工作,你会为公司做些什么,同时自己又能得到什么。这样既说出了你能做出的贡献,也表现了这份工作的收获能让你对它充满热情。
总的来说,按照objective statement的写法来行文,用职业规划的高度来阐述,不要被motivation这个字眼迷惑。
二、写动机信时,有哪些注意事项?
1.动机信不要写太长,尽量控制在一页即可。
2.动机信是你以个人名义写给学校老师的信,语气可以适当亲切、诚恳一些,语言简洁明了无语法错误即可,不要堆砌俗语、长难句,不要把动机信写成小作文。
3.动机信是展示自我的空间,套用模板出来的动机信千人一面,老师也懒得看,原创的更有吸引力。
4.写动机信要把握好度,既不要过于自信引起反感,也不要太过谦虚,让老师怀疑你是不是真的不行,尽量客观、有条理一些。
5.写完记得多多检查,有条件的同学可以请老师、小伙伴给你修改或者提提建议。
三、求职用的法语动机信,拜托各位帮忙看看
Je suis actuellement 【une】 étudiante 【de】 学校名字 dans le【 carde du】 programme 项目名字, 【en spécialisé du】 Management International avec des cours d'option de marketing, je suis particulièrement attirée par【 le】 stage d'【assistante commerciale Internationale】【 dont proposé par votre entreprise.】
Ma formation de master qui concerne tous les managements 【généraux】 d'une entreprise m'a permis d'acquérir un sens de commerce. Grâce à mes cours de marketing, je possède une bonne connaissance de marketing et une 【forte】 capacité d'analyse. En outre, je beneficie d'un profil international et d'un esprit ouvert, grâce à mes sejours en France et le séminaire aux États-Unis.
Même si j'ai aucune【 d'expérience professionnelle】 de commerce, je suis passionnée de marketing. En plus, mes stages comme 【assistante administrative】, professeur et assistante du rédacteur 【ont】 prouvés que je suis capable, et j'ai une 【bonne】 faculté d'adaptation.
Je désire vivement vous rencontrer 【après votre considération de l'adéquation entre vos besoins et de mon profil. 】
Je me tiens à votre disposition pour un entretien, dans cette attente, je vous prie d’agrée, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.
括弧内的是修改的部分 你冠词用的不好,法语助手查太多,英语好但是影响到法语的掌握程度 international profile 是否=profil international是值得商榷的
一点建议,结果出来之前,不要私下给公司内部人员email,更不要在信中使用:) lol 这一类文字
祝你成功
我目前就读于学校名字在该计划项目名字,我专注于国际管理和营销的选择,我特别提请课程提供国际商业助理在您的业务。
我的训练掌握的所有一般管理公司让我发展的意识商业。在我选择的营销过程中,我有一个良好的知识营销和认真分析的能力。我还喜欢一个国际形象和开放的态度,感谢我在法国逗留的研讨会在美国。
虽然我没有经验,专业的贸易,我热衷于市场营销。此外,我的实习作为行政助理,教师,助理编辑的证明,我有能力,有很大的适应性。
我渴望见到你,讨论是否足够您的需要和我的个人资料,我为您接受采访,在此期间,请接受女士, 0,0 ,我关心。
写的很好,就是Je用的多了点,建议采取一些方式去掉几个Je,别人读起来舒服点.语法上没仔细看,应该没什么问题吧.
怎么说呢 格式还是有点不太标准
给你几个动机信的模板 你看看好了
在网页的中间部分会有链接
你只要套用他们的格式就好了
做动机信的话感觉拢恍┒骰桓龇绞奖泶锔蚪
第一,二句可以合并,比如 etre etudiante à Management International & Marketing à 学校名字
第三句最好放在段首,这样表意更加明确,如votre offre pour le poste d'assistant commercial international m'a attiré l'attention.
也可以加上比如 je pense que cette offre répond tout à fait a ma volonté professionnelle. Par cette lettre, je désire faire acte de candidature.
分段介绍职业经验,如 J'ai travaillé comme assistante adminitrative,professeur et assistante de rédacteur dans les domaines relatifs aux commerces et gestions de sortes variées, où j'ai assimilé de riches experiences professionnelles qui peuvent m'être utiles.
最后那几句合并成 Je reste à votre disposition pour entretien ultérieur en souhaitant que ces expériences professionnelles puissent retenir votre attention.